2010年6月6日 星期日

剛才發現的學名變動...

剛才閒逛看資料時才發現庫席沼蝦(Macrobrachium kulsiense),也就是水族市場上所謂的「聖誕蝦」在今年被併入一個新發表的屬別「Arachnochium」之中。

學名因此新組合成為Arachnochium kulsiense。

Arachnochium...就含意來說可譯為「蛛腕蝦」。(*註1)
今天內會完成本blog的介紹變更。

*註1:
Arachnochium語源-
希臘文arachne(蜘蛛)+brachion(手腕)

沒有留言:

張貼留言