2010年6月6日 星期日
剛才發現的學名變動...
剛才閒逛看資料時才發現庫席沼蝦(
Macrobrachium kulsiense
),也就是水族市場上所謂的「聖誕蝦」在今年被併入一個新發表的屬別「
Arachnochium
」之中。
學名因此新組合成為
Arachnochium
kulsiense。
Arachnochium...
就含意來說可譯為「蛛腕蝦」。(*註1)
今天內會完成本blog的介紹變更。
*註1:
Arachnochium語源-
希臘文arachne(蜘蛛)+brachion(手腕)
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言